张志和《渔歌子》翻译

      发布于 2013-01-10    已有  人阅读

《渔歌子》翻译 作者:张志和
渔歌子   张志和
西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
 
《渔歌子》名师翻译: 
    这是江南的春季。雨迷濛了远天,西塞山躲藏在更深远的背景中,时隐时现。一行白鹭充当了这幅静物画中灵动的几笔,纯洁的羽毛如雪,擦亮了人们黯淡的目光。
     江面上,满河的桃花是季节写给流水的诗句吗?每一瓣,都是一个清丽动听的词语。
鳜鱼不时跃出水面,肥美的身子一抖,又掉头钻入透明的水中,只留下几圈浅浅的涟漪。它也想读这首春天的诗么?
     视线的一隅,一只破烂的筏子泊在静静的江中。船头,戴青箬笠、披绿蓑衣的诗人,
手握一杆没有鱼饵的钓,双目微闭,若有所思。其实,他钓的并非是鱼,而是一种无拘无束的生活罢了。
     风用轻灵的细手,穿引着如丝的雨,悄悄为江南织一张嫩绿的地毯。
     真的好想做一只自由的鸟,从此栖落在那株岸边的小树,不再归去。 

资讯收藏成功!
返回首页 联系客服 在线咨询 我要反馈 返回顶部